יום חמישי, 28 בינואר 2010

המלה המקראית "נס" כחלק משם של מקום

שמה של העיר נס ציונה (נוסדה בשנת 1883) לקוח מהמקרא (ירמיהו ד, ו) והמלה "נס" שבפסוק זה היא במשמעות של "דגל" ולא במשמעות של אירוע על טבעי. זוהי עוד דוגמה לאופנה שרווחה בימים שלפני הקמת המדינה לקרוא לישובים חדשים בשמות שמקורם במקרא.

מעטפת דואר שיצאה לרגל מלאות שבעים שנה לנס ציונה, ועליה מילות השיר הידוע "שאו ציונה נס ודגל"

(מילים: נח רוזנבלום לחן: נח זלודקובסקי).

בשיר זה נזכר גם יואב (בן צרויה) המקראי ("רוח יואב תלבישנו רוח גבורת צדקה"). השיר נתפרסם בראשית המאה הקודמת.

האופנה של קריאת ישובים חדשים בשמות מקראיים עדיין הייתה בתוקף בשנים הראשונות שלאחר הקמת המדינה וכך קרה ששמו של היישוב "נס הרים" נלקח מספר ישעיהו (יח, ג) שגם בו המלה "נס" היא במשמעות של "דגל".

גם שם הישוב הנוצרי נס עמים (1963) מקורו בישעיה (יא, י).

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה