השפעת התנ"ך המקורית היא השפעה של שמות מקראיים, פסוקים, סיפורים דמויות... על שמות בני ימינו, על התרבות, האמנות... אבל יש לתנ"ך גם השפעות משניות. לדוגמה, רחוב עזה בירושלים נקרא על שם העיר עזה, שהוא שם מקראי. שימוש משני: "בין עזה לברלין" (שם של מסעדה בין רחוב עזה לבין רחוב ברלין).
דוגמה נוספת: השם "ירושלים" (שם מקראי) משמש כמקור לשם של עיר הבירה של ישראל, וזה מצדו השפיע על שמות של עסקים (למשל, "מוניות ירושלים"), על שמות משפחה (ירושלמי) ועל השמות של הצמחים הבאים:
- אורן ירושלים
- גרגרנית י.
- דבקת י.
- דוגון ירושלמי
- טופח י.
- מרוות י.
- נורית י.
- סתוונית י.
- פעמונית י.
- סלנג: ארטישוק ירושלמי (שם תקני: חמנית הפקעות) שיבוש של המילה האיטלקית Girasole שמשמעותה "חמנייה"
פעמונית ירושלים
התמונה באדיבות
MathKnight ©
מויקיפדיה ערך "פעמונית (צמח)"
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה