הביטוי "ארץ זבת חלב ודבש" מופיע בתנ"ך עשרות פעמים, והוא אחד הביטויים המוכרים ביותר לכל ישראלי, בין היתר בגלל הפופולריות שלו כפזמון. הוא כל כך מובן מאליו עד שלא נעצרים לשאול עליו שאלות, וזוהי רק דוגמא אחת מני רבות לביטויים מקראיים שנראים לנו שקופים בעודם אטומים. מי שחוקר מגלה עד מהרה שהחלב הוא לא חלב של פרה אלא חלב של חטים, והדבש הוא לא דבש מהסופרמרקט אלא דבש תמרים, וזוהי רק התחלת החקירה...
בשירות הבולאי לא התעכבו כלל לתהות על משמעות הביטוי, ודי היה להם בפירוש הפופולרי שלו; לפיכך הצמידו לשובל של שלושת הבולים המרהיבים שעוסקים בדבש את הביטוי המקראי "ארץ זבת חלב ודבש" בלווי ציון של אחד מעשרות המקורות שלו (שמות ג ח).
הבול יצא לאור בשנת 2009 בעיצובו של יגאל גבאי בסדרת "מועדים לשמחה" תש"ע.
תודה לדובוש על ההפניה לבולים אלה
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה