הקורא בתנ"ך לפי תומו אינו יודע אם שם של צמח או בעל חיים שנזכר בתנ"ך הוא אכן הצמח או בעל החיים שנושא שם זה בימינו. בנוסף יתכן שהקורא מכיר צמח או בעל חיים בן ימינו שמופיע בתנ"ך בשם אחר. כך למשל, עץ הדולב ששמו אינו שם מקראי הוא ככל הנראה העץ שמכונה בתנ"ך בשם ערמון. הנביא יחזקאל טוען (יחזקאל לא, ח) שהארז אינו דומה לערמון ואינו דומה לברוש. בתלמוד הירושלמי מתרגמים את השם "ערמון" לשם "דולבי".
בקיצור, הערמונים שאנו אוכלים כיום (פרותיו של עץ הערמון) אינם ערמונים מקראיים, והדולב הוא שם של עץ מקראי, שם שאינו מופיע בתנ"ך.
ערמון או דולב - תלוי את מי שואלים
שלט בשביל התנ"ך בגן הבוטני בירושלים
צילום שלי
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה